Amigos UPyD Burgos

Este es el punto de encuentro de los amigos de Unión, Progreso y Democracia en Burgos y su provincia. Si quieres más información sobre UPyD envíanos un correo a: cep.burgos@upyd.es
IndiceIndice  GaleríaGalería  FAQFAQ  BuscarBuscar  RegistrarseRegistrarse  ConectarseConectarse  
 

Castellano vs. español

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:29 pm

Estimados compañeros de partido:
En una de las noticias que me envían Juanjo y Rodolfo (más en concreto en una que denuncia la discriminación del español como lengua, donde abucheos de ciertos grupos interrumpieron la intervención de Rosa) del Periodista Digital, leo con algo de sorpresa que Rosa también emplea el término "castellano" para referirse a nuestra lengua materna.
Particularmente, no estoy nada de acuerdo con el empleo de este término en detrimento del más lógico y veraz, el de "español", y creo que debiera de existir un cierto consenso en nuestro partido a la hora de usar uno u otro término.
Razones:
1) Pese a que en el artículo 3.1 de nuestra Carta Magna se estipula "castellano", no debemos olvidar que si esa palabra figura ahí, no es más que por presiones de los separatistas, que aborrecen emplear las palabras España, español, española. Con ello lo que pretenden, una vez más, es regionalizar el país y dividir, porque así, inconscientemente se podría caer en la tentación de pensar que el castellano sólo se habla en una región histórica de España que se corresponde con el antiguo reino de Castilla, poniéndoselo en bandeja a separatistas vascos y catalanes (pese a que, no lo olvidemos, la actual Vascongadas [País Vasco o Euzkadi] en aquella época formaba parte de Castilla).
2) La lengua de España ha sido, desde hace ya unos cuantos siglos (en concreto desde el siglo XVI, una vez la Conquista de América comenzó a tomar cuerpo como tal y dejó de ser una mera exploración a un territorio desconocido [corríjame algún experto lingüista si me equivoco], es decir, cuando nuestro idioma se internacionaliza) el español, sólo interrumpido en la Historia Contemporánea de España en la época de la II República y ahora con la Democracia, en este último caso, insisto, por presiones separatistas, para que quedaran contentos y comenzaran así la carrera hacia su libertad.
3) Sin olvidar los orígenes de nuestra lengua (que fue, efectivamente, lengua castellana) y si nos ponemos en plan escrupuloso, podría hoy incluso haber debate a la hora de si llamar a nuestra lengua español, castellano o riojano, pues es en la actual Comunidad de La Rioja donde se ubican los Monasterios de Suso y Yuso, así como el pueblo de Berceo, donde nacieron los primeros documentos escritos en español. Y es que ya puestos a actualizar y regionalizar términos...
4) Todos los países que gozan de Historia, cultura, tradición, tienen su propia lengua, gentilicio de nación a la que pertenecen: en Alemania hablan alemán; en Inglaterra (sin duda antiguo reino más importante de las Islas Británicas) inglés; en Francia francés; en Italia, italiano y en España... ¿castellano? No. En España, español.
5) El español es, salvando el chino, el segundo idioma más hablado en el mundo tras el inglés. ¿Vamos a empezar a explicar a todo el mundo que es castellano en vez de español, y no sé qué otras historias? No. Los extranjeros que hablan nuestra lengua, hablan español porque se apuntan a clases de español, así rezan sus diccionarios (Diccionario Español-lo que sea), y así lo dice también el Instituto Cervantes, principal difusor de nuestra lengua más allá de nuestras fronteras.
6) El catalán, es una lengua hablada en una región concreta de España llamada Cataluña. Ídem para vascos, gallegos, valencianos o baleares, cada uno con sus respectivas lenguas o dialectos. Pero ahí, son lenguas cooficiales con el español, pues es el español la lengua oficial en toda España. El español es la lengua de todos los españoles, no sólo los que viven en Castilla.
No sé si me he explicado bien, pero desde la humildad, así lo veo yo.
Sin más, un saludo.
Pedro Héctor Pérez García
Volver arriba Ir abajo
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:31 pm

Siendo profano en el tema me gustaría leer más aportaciones al debate pues la exposición de Pedro parece repleta de razón y coherencia. ¿Existen realmente motivos para no llamar a nuestra lengua español?? Insisto en que sería interesante escuchar opiniones contrarias u otras que completen la aportación de Pedro. Es cierto que excepto en las comunidades autónomas donde el nacionalismo tiene poder, en el resto, la gente habla de español. En el país vasco, el que más conozco, siempre habla del castellano y a algunos/as les sale sarpullidos cuando escucha eso de hablar español.

Un saludo a todos

Agustín
Volver arriba Ir abajo
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:31 pm

Buenas tardes Juanjo:
Gracias por la información que recibo en mi buzón.
Creo que todos compartimos el deseo de UNA NACIÓN, ESPAÑA, LIBRE Y
SOLIDARIA. Con independencia de la situación actual del proyecto, desde la
perspectiva de ese deseo, nuestras aspiraciones se verían colmadas si todos
los ciudadanos de Galicia, El País Vasco o Cataluña, como así ocurre en
muchos casos, nos reprocharan que el gallego, el euskera o el catalán son
idiomas tan españoles, tan de nuestra nación, como el castellano. Nos
gustar
a que nos dijeran: ¡No os apropiéis del término! Consigamos o
respetemos la españolidad de sus lenguas y desde esa perspectiva, en el
mbito de nuestra NACIÓN, no tengamos inconveniente en ser
constitucionalistas y reducir el español al castellano.
No creo que sea casualidad el uso que hace ROSA del término castellano.
Saludos
Fernando López Iglesias
Volver arriba Ir abajo
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:32 pm

Me temo que el diccionario de la RAE no nos dé una respuesta rotunda (os lo transcribo debajo) pero creo entender que la Academia entiende estas palabras como sinónimas en alguna de sus acepciones y que usa una u otra según el matiz que quiera recalcar.

.Castellano, a.
4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.
.Español, la.
3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
El Diccionario Panhispánico de dudas (editado también por la RAE) se extiende más:
INCLUDEPICTURE "http://buscon.rae.es/dpdI/images/logo.gif" \* MERGEFORMATINET
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA

DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS - Primera edición (octubre 2005)




español. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Volver arriba Ir abajo
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:32 pm

Hola amigos.

En relación con "Español o Castellano" me parece espléndida la aclaración del Diccionario Panhispánico de dudas de la RAE, pero el problema estriba en que catalanes, vascos, gallegos, insisten en que, también esas lenguas cooficiales por territorios, son lenguas españolas.
Recuerdo una discusión hace años con un cuñado catalán, violentísima sobre este tema, cuando yo solo le argumentaba que la RAE (E de Española) llama a su diccionario "...de la Lengua Española" la historia es que La Lengua Española, es el Español , pero es cierto que catalán, vasco, galego... son también lenguas españolas.

La parajoda (es broma) es, que en este asunto el matiz oculto es que están reivindicando la españolidad de esas lenguas, los que niegan cualquier españolidad.

Quizás por ese matiz, no hay ya mucha polémica.

El otro matiz claro es el que ha citado Pedro, que usando castellano, intentan percudir el concepto de su extrañamiento y separación de la nación común.
Personalmente prefiero usar el término español, pues me parece más internacional y global (me agrada saber que lo hablan 400 millones) , que nos une a los hermanos americanos y que es como se conoce en el mundo.

Pero reconozco que si hablamos de su uso en comunidades con dos lenguas, es más eficaz hablar de castellano.

P.D. Me encantan los diccionarios (tengo unos 30), ni en uno solo de los que tengo, pone como título castellano.
En resumen:"LA" Lengua Española es el Español, pero las otras, son también Lenguas Españolas (otras).

Un abrazo

carlos moliner Robredo
Volver arriba Ir abajo
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:33 pm

Mi pleno acuerdo y total respaldo al escrito de Pedro Héctor referido al debate sobre la oportunidad o no de hacer prevalecer el término “español” para referirlo a nuestro idioma común, frente a quienes abogan por utilizar el término “castellano”. Muy oportuno, además, el debate, porque también por aquí nos han cogido la delantera los nacionalistas.
Sólo se me ocurre abundar en lo ya dicho diciendo que los idiomas son una realidad histórica que correlaciona con las estructuras políticas que la evolución de la sociedad va imponiendo. Cuando llegaron los romanos a finales del siglo III a. C., la dispersión lingüística que había en la península era reflejo de la organización política primaria que por aquí había: modos de vida tribal y, en Levante y el Sur, ciudades-estado. Como Roma significaba un nuevo modo de estructuración política (la “romanidad”, una realidad que la misma Roma fue descubriendo, y que cristalizó sobretodo a partir de Julio César), se impuso una lengua común, el latín, porque las relaciones sociales habían ascendido a esa nueva complejidad en la que tanto lo tribal como la estricta ciudad-estado estaban llamadas a desaparecer.
A la caída de Roma, en España se hablaba el latín vulgar en todo el territorio, a excepción de los lugares más apartados e inaccesibles (los más retardados en la evolución histórica, por ejemplo, los vascones, que habían sufrido una regresión hacia lo tribal). La invasión islámica del 711 supuso la interrupción de ese proceso unitario, y de ella surgió una anómala fragmentación lingüística, correlativa a la que supusieron los reinos medievales que surgieron de aquel accidente histórico. La reanudación, a partir de los Reyes Católicos, del proceso que la evolución histórica está empeñada en imponer (y que ya fue evidente desde Alfonso X), trajo consigo la necesidad de un idioma común, que se fue generalizando sin que nadie forzara a ello.
En todos los países, el proceso ha ido en esta dirección. La Ilustración supuso un avance definitivo respecto de los modelos de fragmentación medieval. En algunos, como Francia, el idioma común acabó imponiéndose incluso por las bravas. Había numerosos idiomas antes de la Revolución ; por ejemplo, el vasco y el catalán, hoy residuales, que se acabaron subordinando al idioma común, expresivo de las nuevas formas de estructuración política.
En suma, el hecho de que aquí sobrevivan idiomas regionales es el resultado de un retraso histórico. Es una afirmación políticamente muy incorrecta, pero no pienso rebajarla ni un pelo. Estoy de acuerdo con lo que ha dicho el directivo de Air Berlin en Baleares: con nuestra fragmentación lingüística estamos regresando a los estados medievales. La historia, de la cual fuimos punta de lanza en tiempos de los Reyes Católicos, empezó entre nosotros a sufrir un retraso ya con los Austrias. La revolución liberal del XIX se hizo aquí a trancas y barrancas, y se dejó muchos pelos en la gatera: fueros, privilegios… e idiomas que venían a ser expresión de la fragmentación política y social medieval. Los idiomas regionales son lenguas que se hablan en España, pero no se corresponden con la estructura política y social propia de nuestro tiempo. Es como si el turmódigo de los celtíberos de esta parte o el castellano medieval pretendieran ser también idiomas españoles. Son restos que la historia, que sigue adelante sin remedio, nos ha dejado como recuerdo… y como problema a resolver.
Saludos cordiales a todos
Javier Martínez Gracia
Volver arriba Ir abajo
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:34 pm

Hola a todos,
Me esta encantando el debate y creo que estamos sacando algo en limpio. Yo opino lo siguiente, en un partido como el nuestro donde no nos cansamos de decir que hacemos política sin complejos no deberíamos dudar un momento en denominar a nuestra lengua bajo el término de "español" aunque todavía no se si es del todo correcto. Por el otro lado bien es cierto que esta denominación es abrir una puerta al discurso victimista propio del fundamentalismo nacionalista dándoles la oportunidad de decirnos que quien verdaderamente les excluye somos nosotros "los españoles" pues bien es sabido que una de las principales armas arrojadizas, como objeto reivindicativo, que utiliza el nacionalismo es su diferenciación lingüística. Al fin y al cabo el Euskera, Catalán o Gallego son lenguas cooficiales por lo tanto también son lenguas españolas. Creo que en este sentido deberíamos ser hábiles y jugar con el lenguaje y los propósitos. No podemos servirles "razonamientos" en bandeja de plata y quizás cuando estemos en un foro de debate sobre cual debe ser la lengua vehicular de nuestro país, o algo similar, siempre deberíamos hablar de "entre las diferentes lenguas españolas, el castellano es ............." a partir de ahí no nos será difícil sustituir la palabra "castellano" por su sinónimo, según RAE "español" pues así lo denominan 400 millones de hispanohablantes. Creo que sería de suma importancia recordar en todo tipo de debates, sobre todo con nacionalistas, que todas son lenguas españolas y tras dejar ese punto bien claro debmos resaltar la importancia del "castellano", sobre las demás, como lengua de entendimiento común entre todos los españoles o "español" como lengua de entendimiento entre cientos de millones de habitantes repartidos por todo el mundo. No se si me explico, en un ejemplo podríamos decirlo de la siguiente manera. Texto extraídos de la prensa discurso de Rosa (K), en rojo negrita añado mi opinión.

La cooficialidad significa trato igual a todos los ciudadanos al margen de la lengua pero “cuando se llama política lingüística a excluir el castellano de todo espacio público, eso es una discriminación”. “Es un atentado contra la libertad y contra la igualdad –proclamó–. No es una persecución a las lenguas, sino una discriminación a los ciudadanos”. Yo propongo decir "cuando se llama política lingüística a excluir, de las lenguas españolas, el Castellano..................."

Rosa Díez, cuya intervención de vio salpicada de murmullos de distintas bancadas, instó al Gobierno a "frenar la discriminación de miles de familias que no pueden matricular a sus hijos en la lengua castellana" o de aquellos quieren expresarse en castellano en los espacios públicos. Yo a todo esto añadiría que el "castellano" no es simplemente una lengua mas de nuestro país, "el español" es la lengua que nos permite comunicarnos con cientos de millones..................

Si todo esto os parece un rollo y no lo veis viable yo me quedaría con el discurso de Rosa pues seguro que evitará oportunidades a los nacionalistas para cambiar el sentido verdadero del debate que es lo que realmente tiene que llegar a la ciudadanía sin distorsiones. Mi propuesta es jugar un poco con las palabras, artimaña muy utilizada por todos los nacionalistas y que siempre les parece dar buen resultado entre los suyos. Mi objetivo es españolizar sus lenguas y resaltar entre todas la importancia del castellano/español.

Un saludo.
Agustin
Volver arriba Ir abajo
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:35 pm

Querido Juanjo: Como ya le he dicho a Carlos Moliner yo, con todo el respeto a las demás opiniones, estoy muy de acuerdo con la de Fernando López Iglesias.

Un abrazo: Agustín (padre)
Volver arriba Ir abajo
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:35 pm

No me parece correcto abrir guerras de idiomas por la denominación de Castellano o Español. Me parece muy correcto la argumentación de CampingelBrezal, en España es Castellano, que es español y tan español como el Vasco o Catalán, si bien por ser hablado en todo el territorio español y fuera de España por extensión lo llamamos Español.
Esto no es hacer ningún juego a los nacionalistas sino todo lo contrario. Es integrar su idioma como uno mas de España y no darles argumentos para su separatismos, diferenciando entre idioma Español y otros aparentemente no españoles. Aparte de que los nacionalistas están encantados de estos enfrentamientos para hacerse notar y decir que su idioma no es español.
Creo que se debiera de decir que nosotros hablamos el Castellano también llamado Español por ser la lengua oficial de toda España.
En el Reino Unido se habla el Ingles y todo el Reino Unido lo denomina así incluso hablándose en mas países que el Castellano, sin complejos, a pesar de que Inglaterra sea una parte del Reino Unido.
Carlos Rodríguez
Volver arriba Ir abajo
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:36 pm

Hola Amigos:
Lo primero es lo primero, así que me quito el sombrero ante las revisiones de este debate ya que todos los comentarios que he leído son dignos de admiración, por sus contenidos y explicaciones tan claras.
Bueno y ahora voy a rebajar el nivel con mi tosca escritura a ver si puedo plasmar cual podría ser mi pensamiento ante dicho asunto.
Mi primer sentimiento es que por desgracia elevamos a una altura de problema de Estado algo que no debería tenerlo, nadie duda de que España tiene una riqueza cultural envidiada en el mundo entero por una característica casi única, su diversidad, esta diversidad nacida de su historia y probablemente de su situación geográfica que ha hecho que seamos la unión entre Europa, África y la nueva América. La diferencia de estos continentes parece reflejada en nuestra cultura, fiestas, gastronomía e incluso carácter. Y por qué no también en diferentes dialectos de Español (castellano para referirse al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. Dicc. Panhispanico de dudas).
Lo curioso es que ni las fiestas, ni la gastronomía, ni el carácter parece fácil de imponer por los “poderes políticos” así que sólo les queda el idioma. Lo que diferencia a cada región, su acervo cultural , su gastronomía, sus fiestas son alabadas por cualquier persona de las otras regiones españolas sin menosprecio de las propias. Su evolución no la marcan los poderes de turno, sino la gente que aprueba y desaprueba costumbres, hace evolucionar la cultura y aplaude la gatronomia española en cualquier rincón del. Pero como a veces ocurre llegaron ciertos “políticos” que sin defender la opinión pública sino sus propios intereses han creado un debate sobre lo que solo a ellos puede beneficiar. Y cualquier debate que no nace en la sociedad sino en los creadores de opinión interesada solo tiene un final , la creación de un problema, en este caso el del idioma.
El problema no es el idioma, ni la defensa de una cultura o una “identidad cultural” de esas cuestiones podría haberse encargado asociaciones culturales, universidades o institutos de idiomas y es probable que no existiría problema, pero cuando se eleva el asunto a arma arrojadiza entre partidos y gobiernos ahí se crea un problema, interesa crear un problema. Y en eso los partidos Nacionalistas nos han ganado la partida.
Rebajar el debate ya es difícil y la verdad que en este caso eso de “la perversión del lenguaje político” del que hemos hablado en otras ocasiones, (P.E. la crisis no es crisis sino desaceleración,….) ha trascendido. Ya no es perversión del lenguaje, sino perversión de la propia política entendida como acción de bien público. La perversión es que no se trata de un problema idiomático sino de buscar lo que nos separa, lo que nos divide y no de progresar en lo que nos une y nos hace más fuertes como Nación. No es un problema sobre los diferentes dialectos culturales dentro de España sino de buscar la escusa para crear diferentes Naciones. Siendo así, ¿qué hacemos? ¿entramos en el juego? O abortamos el debate y ponemos las cartas boca arriba. Si un vasco, catalán o gallego me hablan de su “idioma” me cuesta poco plantear una duda: De acuerdo el Euskera es un idioma, un dialecto o como quieras pero por ejemplo las nuevas palabras como aeropuerto, coche, ordenador…quien las crea ¿el uso común y costumbre de los catalonoparlantes? ¿las ikastolas oficiales creadas por el régimen? ¿Una panda de sabios lingüistas subvencionados con mis impuestos? Porque yo no soy lingüista pero me cuesta decir aeropuerto, coche y ordenador en Latín o Griego y sin embargo me parece un idioma tan respetable culturalmente como el Euskera, el Catalán o el Gallego. Tanto o más de hecho.
Me enrabietan las trampas políticas y los problemas creados que no buscan un futuro mejor sino la creación de problemas subvencionables no obstante entiendo que como partido UPyD debiera tomar una postura entre decir Castellano o Español. Y sobre todo crear esa postura más que para entrar en esa batalla a la que nos empujan los Nacionalistas por una cuestión practica, si definimos uno de los términos como el adecuado para cuando hablemos del asunto lingüístico no podremos meter la pata. Si ha de ser así yo abogo por el termino de idioma Español, por las razones que otros compañeros habéis apuntado y porque hay que buscar lo que nos une, no lo que nos hace más débiles.

Un saludo.
Guillermo Velasco.
- - - - - - - - - - - -
Volver arriba Ir abajo
Juanjo




Inscrito el : 15 Jun 2008
Mensajes : 51

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Jue Jun 19, 2008 8:37 pm

Vaya por delante mi enhorabuena a tanto pensador.

En mi opinión creo que no se debe hacer ningún problema, ni tiene que ser objeto de debate este tema, ya que tanto si empleamos el término español como si empleamos el término castellano ambos son correctos.

No estoy de acuerdo con los que dicen que el castellano es sólo una lengua cooficial de España en algunos territorios, o que es la oficial de España en otros, o que sólo se debiera hablar de español para estar en sintonía con otros países, en Francia el francés, en Alemania el alemán y en España el español...
Esto es una explicación muy simplista que nada tiene que ver con la historia del español.

El castellano fue en su origen un dialecto romance, es decir, una lengua derivada del latín, con la que se entendían los pobladores del condado de Castilla, a mediados del siglo X, de ahí viene su nombre. Esta lengua se afianzó y se extendió bajo el reinado de Fernando I, al convertirse Castilla en reino independiente en el año 1035.
En el siglo XIII con Fernando III el Santo, el romance castellano fue declarado lengua oficial del reino y comienza a sustituir al latín
Con Alfonso X “El Sabio” el castellano adquiere una mayor perfección ajustándose a unas normas.

Con los Reyes Católicos a comienzos del siglo XVI, con la unidad política nacional, la lengua de Castellana fue consolidándose como lengua común de todos los pueblos de España. Al mismo tiempo fue llevada a América por los descubridores. Para entonces el castellano o el español, como empezó a ser denominado, ya disponía de abundantes diccionarios y gramáticas para poder ser enseñados a otros pueblos. Entre las obras más conocidas cabe citar: “La Gramática Castellana" de Antonio de Nebrija, publicada en 1492, y el “Tesoro de la lengua castellana o española” de Sebastián de Covarrubias, que apareció en 1611.

En 1714 fue fundada la Real Academia Española para velar por la unidad, pureza y vitalidad del idioma español, o de la lengua castellana, igual da que empleemos un término u otro.

Por tanto la discusión de que si nosotros como partido, debiéramos usar más la palabra español para referirnos a nuestra lengua, en contraposición a los nacionalistas que prefieren el término castellano, creo que no tendría que preocuparnos. Yo personalmente voy a seguir utilizando las dos acepciones indistintamente.

Rosario Pérez Pardo
Licenciada en Filología Hispánica.
Volver arriba Ir abajo
césar74




Inscrito el : 04 Jul 2008
Mensajes : 3

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Vie Jul 04, 2008 12:37 pm

Estoy totalmente de acuerdo, ambas palabras sirven para definir a nuestra lengua común. Aunque a mí personalmente me gusta más el término "Castellano", quede ahí mi mas humilde opinión.
Volver arriba Ir abajo
Burggales




Inscrito el : 18 Nov 2008
Mensajes : 4

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Mar Nov 18, 2008 10:15 pm

Bueno, pues lo cierto es que tienes una buena argumentación... pero a mí me gusta llamar a las cosas por su nombre... y decir que mi idioma materno es el español... por ralidad, orígenes y por educación... y que vivo en España que es un país en el que se hablan varios idiomas... dentro de este mundo en el que hay cerca de 7000 más... y que claro, no llegan a uno por país...

Hablando de historia y de antecedentes, también habrá que decir que el "castellano" que se habla en América es "castellano" puro... y no "español"...

En todo caso... es importante este debate?

Saludos
Volver arriba Ir abajo
Burggales




Inscrito el : 18 Nov 2008
Mensajes : 4

MensajeTema: Re: Castellano vs. español   Mar Nov 18, 2008 10:17 pm

PERDON!!! cuando quería decir que mi idioma materno es el español, quería decir que es el CASTELLANO!!!!

Que conste que no lo he hecho a propósito... :-D
Volver arriba Ir abajo

Castellano vs. español

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permiso de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Amigos UPyD Burgos :: TOMA POSTURA : :: Debates-